Překlad "от скалите" v Čeština


Jak používat "от скалите" ve větách:

Трябваше да видиш 50-те, които хвърлих от скалите.
Přál bych ti vidět těch padesát, co jsem shodil z útesu.
Вземи това, и го хвърли от скалите,
Vezmi si tohle. A hoď to z útesů do moře.
Изглежда сигналът идва от скалите на около 40 метра пред нас.
Vypadá to, že signál přichází z jeskyní asi 40 metrů od nás.
Казахте, че сте го чули от бреговата линия, но така както беше паднало тялото на детектив Екхарт, не мисля, че куршумът е дошъл от скалите над водата.
Řekl jste, že jste ho slyšel, když jste přišel k vodě ale podle toho jak leželo Eckhartovo tělo není možné, aby výstřel přišel potom co jste dorazil k vodě.
Не виждам кое му е забавното да висиш от скалите.
Já prostě nevidím nic zábavného na tom, že visíš na skále.
"От скалите", това означава името ти.
"Z útesů." To je význam tvého jména.
Хайде, жалки страхливци, да полетим от скалите!
Dobře, vy zbabělci, skákejte do propasti! Skáčeme do propasti!
Слагаме него и жената на преподобния в кола и я пускаме от скалите при Граус Пойнт.
Dáme ho a reverendovu ženu do jejího auta a to následně shodíme z útesu u Grouse Point.
Той убиваше жени и ги хвърляше от скалите.
Holky byly vražděné a shazované z útesů. Jo, jo vím.
Това е проба от скалите в гората Чарнуд.
Toto je vzorek z oněch prastarých skal v Charnwoodském lese.
Успях да потвърдя, че тези посмъртни охлузвания вероятно са причинени от скалите и наноса, при пътуването на жертвата през реката.
Byl jsem schopný potvrdit, že toto jsou posmrtné podlitiny pravděpodobně způsobené skalami a úlomky, jak oběť cestovala dolů řekou.
Технически катализира фотосинтезата на кислорода от скалите и почвата, за да създаде атмосферна среда.
Technicky, katalyzuje fotodisociaci kyslíku z hornin a půdy k produkci dýchatelného prostředí.
Що се отнася до Тадиъс и слугата му, бутни ги от скалите на Кунаман.
A Thadaouse a jeho panoše shoď z útesu Kunumenu. Jsou bezcenní.
Тулий трябва да бъде хвърлен от скалите, а баща ми му се кланя.
Tullius by měl být svržen z nejvyššího vrcholu, namísto toho před ním můj otec klečí a polyká jeho péro.
Открай време вадят желязо от скалите там.
Dolují tam železo ze skály po stovky let.
Аз бях там. Лице в лице със звяра, вкопчен в битка на живот и смърт, докато се търкаляхме от скалите. Белите скали на Доувър.
Stál jsem tváří v tvář bestii, uvržen do boje na život a na smrt, dokud jsme se nedostali přímo k útesům, k White Cliffs u Doveru.
Падането от скалите не му е помогнало.
Jo, ten pád ze skály k němu nebyl moc přívětivý.
Богатствата й лежаха в земята, в скъпоценните камъни, изсечени от скалите, в безчетните златни жили, които пресичаха камъка като реки.
Jeho bohatství spočívalo v zemi, v drahokamech dobývaných ze skály a v mocných slojích zlata, jež jako řeky prostupují kámen.
Или може да ги изчакаме да ни хвърлят от скалите.
Nebo můžeme jen čekat na ně jen hodit USA z útesu.
Ето тук, в тази кутия има истинска гърмяща змия, извадена днес от скалите на Къмбърланд, за да съм сигурен, че сестра ви няма да може да извлече отровата, както прави с вашите змии.
V téhle bedně je nefalšovaný chřestýš, kterého jsem dnes vytáhl ze skalní štěrbiny blízko Cumberland River, takže vaše sestra neměla možnost mu odebrat jed, jako to dělá u vašich hadů.
Защо тук няма фар, който да ни насочва далеч от скалите?
Proč tu není maják, aby nás naváděl od skal?
Гущерите от скалите трябва да са фиджйиски петнисти игуани.
Ty ještěrky na Kormoráních útesech musí být leguáni fidžští.
Ако трябва да се разходя още веднъж край тези храсти, ще се метна от скалите.
Ještě jedna klidná procházka a přísahám, že skočím dobrovolně z útesu dolů.
Въжетата се измъкват от скалите и вие падате в дълбоката клисура.
Všechny provazy na obou stranách se utrhli a všichni padáte do rokliny pod vámi. Abede!
Трябва да ми обещаеш, че няма да падна отново в ръцете на талибаните, или кълна се в бога, ще скоча от скалите още сега.
Musíš mi slíbit, že nedovolíš, abych padl zpět do rukou Tálibánu, nebo přísahám bohu, že rovnou skočím ze srázu.
Той е по-стар от скалите и се е бил с германците, онези от футбола.
Ten týpek je starší než uhlí a bojoval v nějaký válce s Němcema, těma, co maj kopanou.
Нямаше да скочиш от скалите, нали?
Nehodlal si vjet do toho útesu, že ne?
Тази група, тук, ще изкопаете аметистите от скалите.
Tahle skupina bude vysekávat ametysty z jeskyně.
Просто мисли за мен като за светлинка на брега, като фар, който те води далеч от скалите.
Jen na mě mysli jako na nějaké světlo na mysu, jako na maják, který tě provede skrz skaliska.
Ако не можеш да издържиш любовта ми, не ми оставяш избор, освен да спра този ужасен фарс и да се хвърля от скалите.
Jestli neopětuješ mou lásku, nedáváš mi na výběr, než skončit tuto příšernou frašku a vrhnout se dolů z toho útesu.
Той идва от скалите в долните Хималаи и е най-важното естествено средство за лечение на аюрведа.
Pochází ze skal v dolním Himálaji a je nejdůležitějším přírodním prostředkem léčby ayurvedy.
В природата, подземни реки вземат в състава си ценни соли, микроелементи и други частици от скалите, през които те преминават.
V přírodě podzemní řeky ve svém složení vezmou cenné soli, mikroelementy a další částice ze skal, přes které projíždějí.
Те взимат части от скалите в пещерите, разрязват ги и изучават слоевете в скалата, подобно на кръговете при дърветата. Те могат да изследват миналото и да научат за климата на планетата през годините.
Jsou schopni v těchto jeskyních nasbírat kameny, rozřezat je na plátky a zkoumat jednotlivé vrstvy. Podobně jako letokruhy. Jsou schopni datovat jednotlivé vrstvy a zjišťovat, jaké klima na planetě panovalo v různých obdobích.
Ето, Аз съм против тебе, планина разорителна, казва Господ, Която разоряваш целия свят; Ще простра ръката Си върху тебе И ще те изрина от скалите, И ще те направя изгорена гора.
Aj, já jsem proti tobě, ó horo, kteráž hubíš, dí Hospodin, kteráž hubíš všecku zemi; a vztáhna ruku svou na tebe, svalím tě z těch skal, a obrátím tě v horu spálenou.
1.196879863739s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?